domingo, 28 de abril de 2013

Savarin con sirope de grand-marnier y chantilly


El reto del mes de abril de Daring Bakers es el Savarin. Es una tarta tipo brioche o roscón de reyes, con un agujero en el centro que se rellena de crema y frutas.

Natalia of Gatti Fili e Farina challenges us to make a traditional Savarin, complete with soaking syrup and cream filling! We were to follow the Savarin recipe but were allowed to be creative with the soaking syrup and filling, allowing us to come up with some very delicious cakes!



Ingredientes / Ingredients:
- 350 gr de harina de fuerza / Strong bread flour
- 30 ml de agua templada / lukewarm water
- 6 huevos L a temperatura ambiente / eggs (L size) at room temperature
- 4 gr de levadura iofilizada o 15 gr de levadura fresca / instant yeast or fresh yeast
- 20 gr de azúcar / sugar
- 75 gr mantequilla temperatura ambiente / butter at room temperature
- Ralladura de una naranja / Orange zest
- 6 gr sal / salt
Empezamos con la masa madre. En un bol mezclamos los 30 ml de agua, 25 gr de harina y la levadura. Cubrimos y dejamos reposar una hora. Cuando haya pasado media hora empezamos con la masa. Separamos las claras y las mezclamos en un bol con 270 gr de harina. Tapamos y dejamos reposar 30 minutos.
We start by mixing 30 ml of water, 25 gr of flour and yeast in a bowl. Cover it with cling film and let it rise for one hour. After 30 minutes we can start with the dough. Separate de egg whites and put them in a bowl. Mix with 270 gr of flour, cover with film and let it rest for 30 minutes.
Agregamos al bol de la masa la masa madre y vamos añadiendo el resto de ingredientes poco a poco y mezclando bien entre cada paso.
- Añadir cucharada de harina y la ralladura
- Añadir la primera yema de huevo y una cucharada de harina - Añadir la segunda yema, el azúcar y la cucharada de harina
- Añadir la tercera yema, la sal y una cucharada de harina
- Añadir la cuarta yema y una cucharada de harina - Añadir la quinta yema y una cucharada de harina
- Añadir la última yema y una cucharada de harina Es una masa muy húmeda y difícil de trabajar. Añadimos la mantequilla y cuando esté integrada, lo que nos quede de la harina. Mezclamos hasta que tengamos una masa muy elástica. Cubrimos y dejamos reposar hasta que triplique su tamaño (2-3 horas).
We mix both doughs together and start adding the rest of the ingredientes, mixing well between steps.
- Add one tablespoon of flour and the zest
- Add first egg yolk and a tablespoon of flour
- Add second egg yolk, the sugar and a tablespoon of flour - Add third egg yolk, the salt and a tablespoon of flour
- Add fourth egg yolk and a tablespoon of flour - Add fifth yolk and a tablespoon of flour - Add last yolk and a tablespoon of flour Mix well, is a very wet dough so it can get difficult to work with. Add now the butter and the remaining flour. Continue mixing until you end with a very elastic dough.  Cover the dough and let it rise for 2/3 hours.
Engrasamos la encimera, las manos y la rasqueta amasadora y amasamos la masa dándole forma de sobre varias veces. Cubrimos con papel film y dejamos reposar 15 minutos.
Grease the work surface, hands and scraper and fold the dough several times. Cover with cling film and let it rest for 15 minutes.
Engrasamos nuestro molde con mantequilla. Hacemos una bola con la masa, le hacemos un agujero en el centro y la ponemos en el molde. Tapamos con papel film y dejamos levar hasta que llegue al borde del molde.
Grease the savarin pan. Shape the dough in a ball shape, make a hole in the middle and put it in the pan. Cover with film and let it rest until it reaches the top of the pan.
Precalentamos el horno a 170 y horneamos durante 40 minutos, hasta que esté dorado.
Pre-heat the oven to 170 and bake for 40 minutes until golden.




Sirope de grand-marnier (syrup):
- 250 ml agua / water
- 225 gr azúcar / sugar
- 100 ml grand-marnier
- Zumo de dos naranjas / Juice from two oranges
Ponemos en un cazo todos los ingredientes a fuego medio hasta que el azúcar se disuelva. Dejamos 5-7 minutos mas hasta que el sirope engorde. Usamos el sirope para emborrachar el savarin.


Chantilly:
- 300 gr nata para montar/ double cream
- 100 gr azúcar glas / icing sugar
- 1 cucharadita extracto vainilla/ tsp vanilla extract

Montamos la nata con la ayuda de las varillas y cuando empiece a montar añadimos el azúcar y la vainilla. Usamos el chantilly para rellenar el agujero del savarin.


Put all the ingredients in a saucepan over a medium heat until the sugar dissolves. Let to shimmer for 5-7 minutes. Use the syrup to soak the savarin.








Put the double cream in a bowl and beat. When it starts to thicken add the sugar and vanilla. Use the chantilly to fill the hole of the savarin.

2 comentarios: